导航: 123-哆来咪 > 音乐资料 > 歌谱曲谱 > 吉他谱 >> Auld Lang Syne-Declan Galbraith(吉他谱)

Auld Lang Syne-Declan Galbraith(吉他谱)

简介:Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。人们通常可以哼出歌曲的旋律,但大部份人只可唱出歌词的一小段。


Auld Lang Syne-Declan Galbraith 英文歌词:

      Should auld acquaintance be forgot,
  And never brought to mind?
  Should auld acquaintance be forgot
  And days of auld lang syne?
  For auld lang syne, my dear,
  For auld lang syne,
  We'll take a cup o' kindness yet
  For auld lang syne.
  Boney M.
  We twa hae run aboot the braes
  And pou'd the gowans fine;
  We've wander'd mony a weary foot
  Sin' auld lang syne.
  We two hae paidled i' the burn,
  Frae mornin' sun till dine;
  But seas between us braid hae roar'd
  Sin' auld lang syne.
  And here's a hand, my trusty friend,
  And gie's a hand o' thine;
  We'll take a cup o' kindness yet
  Should auld acquaintance be forgot,
  And never brought to mind?
  Should auld acquaintance be forgot
  And days of auld lang syne?
  For auld lang syne, my dear,
  For auld lang syne,
  We'll take a cup o' kindness yet
  For auld lang syne.
  For auld lang syne, my dear,
  For auld lang syne,
  We'll take a cup o' kindness yet
  For auld lang syne.